2013년 3월 24일 일요일

Hyuna Interview with Billboard 2


Noun / Verb / Compound verb / Adjective / Adverb / Idiom / Grammar
Auxiliary verb / Particle / Prefix and Suffix
[Original form] / -> Explanation / (Note or Skipped word) / Proper name

Noun
[]
과정[過程]
시도[試圖]
계속[繼續]
노력[努力]
진행[進行]
작곡[作曲]
작사[作詞]

Verb
표현하다 -> 표현[表現] -하다
아시다(Honorific form) -> 알다(Basic form)

Compound verb
입어보다 -> 입다 + 보다

Adjective
새롭다
재미있다 -> 재미 -있다

Adverb
물론
굳이
같이



Q : What was it like working with different producers on your latest album? What have you learned?

저는 이제 아이스크림 하나만 두고 이번 앨범을 표현 하고 싶진 않구요.  

물론 타이틀[Title]이긴 하지만 저도 배워가는 과정이었기 때문에 새로운 시도를 많이 많이 해보고 싶어요.  

굳이 절 잘 아시는 분이랑 이제 일을 계속 같이 하는 것도 좋지만, 이것저것 새로운 입어보는 것도 너무너무 재미있기 때문에 새로운 곡을 받고, 새로운 느낌을 표현 하는데 있어서 노력을 많이 했구요.  

또 앨범 진행을 하면서, 제가 작곡도 같이 해보고 작사도 같이 해보고 그런 게 너무 재미있었던 앨범이었던 것 같아요.

Hyuna Interview with Billboard 1



Noun / Verb / Compound verb / Adjective / Adverb / Idiom / Grammar
Auxiliary verb / Particle / Prefix and Suffix
[Original form] / -> Explanation / (Note or Skipped word) / Proper name

Noun
지난해 -> 지나다 + 해
근래[近來]
현지[現地]
무대[舞臺]
기회[機會]
해외[海外]
작업[作業]
진행[進行]
작년[昨年]
행운아[幸運兒]

Verb  
감사하다 -> 감사[感謝] -하다
꾸미다
진행하다 -> 진행[進行] -하다
배우다

Compound verb
만나뵙다-> 만나다 + 뵙다 
되돌이키다 -> 되- 돌이키다

Adverb
되게
흥미롭게(Adverbial form) -> 흥미롭다(Adjectival form) -> 흥미[興味] -롭다

Idiom
이것저것



지난해되게 제가 이것저것 감사한 해 였던 것 같아요. 많은분들이 너는 지난해가 어땠냐 라고 물어봐 주시는 일들이 요 근래에 좀 많더라고요

 그럴 때 마다 느끼는 게 해외 현지에서 뭐 행사 같은 것 무대 진행을 할 때도 현지 스탭[Staff]분들이랑 어울려서 같이 꾸며 보는 것도 저한테는 기회였던 것 같고, 해외에 계신 이제 감독님들이랑 프로듀서[Producer] 분들, 디렉터[Director]님들 만나 뵈면서 이것저것 작업하는 것도 너무너무 흥미롭게 진행하면서 이것저것 제가 많이 배우고작년 되돌이켜 보면 저는 되게 많이 행운아 였던 것 같아요

P.S - She misexpressed one sentence in line 2. She said 주시는 들이 but it doesn't make sense. The right expression is 주시는 들이 because 일 can't represent people or person

2013년 3월 6일 수요일

당황한 효연


Noun / Verb / Compound verb / Adjective / Adverb / Idiom / Grammar
Auxiliary verb / Particle / Prefix and Suffix
[Original form] / -> Explanation / (Note or Skipped word) / Proper name

Noun
노래
연습[練習]
기회[機會]
표현[表現]
한때 -> 한때 ->한[하나] +

Verb
못하다 -> 하다
묻다
잘하다 -> 하다
늘다

Compound verb
보여주다 -> 보이다 + 주다

Adjective
약하다 -> 약[弱] -하다
정확하다 -> 정확[正確] -하다
속상하다 -> + {상하다 -> 상[] -하다}

Adverb
솔직히(Adverbial form) -> 솔직하다(Adjectival form) -> 솔직[率直] -하다
원래 -> 원래[元來]
갑자기
약간 -> 약간[若干]

P.S) 못하다 has several meanings because it consists of Adverb and Verb but mainly, it comes up with 2 meanings as a verb. First, it means 'Cannot do' and secondly 'Be not good at'.
For example, 게임을 못하다 has 2 meanings.
1. I can't play any games (because my arm has been injured).
2. I'm not good at playing games (because I don't have any sense of it).
Thus, korean people usually put more additional adverbs to make it clear or put extra explanations using 왜냐하면.



MC2 : 써니가 윤아에게 못하는 게 뭐냐고 묻자, 윤아가 노래라고 말한 적이 있음. 이쁘면[예쁘면] 됐지뭘 노래까지요런[이런] 이었나요? ! 내가 노래까지 잘해야?

MC4 : 노래는 너나 해! 뭐 그런 였나요(이었나요)?,

윤아 : 아니에요.

MC2 : (못생겼으니까) 노래 잘해야겠다 얘~

MC4 : (못생겼으니) 노래 잘하지!

MC3 : 노래는 솔직히 누가 제일 약한 것 같아요?

효연 : 왜 저() 보세요?

윤아 : 효연 언니 노래 잘해요.

효연 : 연습 많이 했는데 

MC2 : 아니, 노랜[노래는] 다 잘하는 것 같아.

MC3 : 그럼 누가 제일 많이 늘었다, 노래가.

효연 : 아니 이게그게 아니라. 보여줄 기회가 많이 없었던 것 같아요.

MC3 : 정확한 표현이네요.

효연 : 네 그리고 솔직히 말해서, 데뷔[Debut]하고 나서 많이 노래를 안 하다 보니까, 아 내가 진짜 노래를 못하는구나 진짜 이렇게 한때는 이렇게 생각했었어요. ~ 내가 노래를 하면 안 되는 멤버[Member]구나. 뭐 파트[Part]도 많이 없고 하니까

MC4 : 원래 이렇게 말을 빨리 했었나?

MC3 : 아웃사이더인데? 아웃사이더.
.
.
.
효연 : 지금 갑자기 생각난건 그게 약간 속상하기도 했거든요. ....도 했거든요.