2013년 5월 20일 월요일

Hyuna Interview with Billboard 9

Noun / Verb / Compound verb / Adjective / Adverb / Idiom / Grammar
Auxiliary verb / Particle / Prefix and Suffix
[Original form] / -> Explanation / (Note or Skipped word) / Proper name

Noun
분위기[雰圍氣] 
공연[公演]
해외[海外] 
무대[舞臺]

Verb 
말씀하시다(Honorific form) -> 말하다(Basic form) 
틀리다
생기다

Compound verb
챙겨 듣다 -> 챙기다 + 듣다 : to listen to sth everytime 
알고 지내다 -> 알다 + 지내다 : to keep up an acquaintance with sb (or) keep in touch with sb

Adverb
방금
되게

Idiom 
기억에 남다 -> 기억[記憶] 남다 
(호흡이) 잘 맞다 -> (호흡[呼吸]) 맞다

Grammar 
~(ㄹ) 때마다 
It means 'Every time ~' or 'Whenever~' but 'Whenever' functions as ~(ㄹ) 때마다 only when it refers to any time or every time that something happens or is true, which means you shouldn't use ~(ㄹ) 때마다 when you don't know or not sure about the time, like 'Call me whenever you want' , 'It happened in 1912 or whenever it was.' , 'Whenever did you find out?'. It isn't suitable.

e.g.)
1. 난 공부 때마다, 졸음이 밀려온다.
2. 아버지가 출근 하때마다, 우린 항상 다녀오시라고 인사를 드립니다.
3. 사람들이 날 바라때마다, 항상 말문이 막힌다. 


저는 라스베가스[Las vegas], 방금 말씀하셔서 그런게 아니라, 되게 기억에 남았어요. 분위기나 이런게 좋더라고요. 그리고, 공연할때도 되게 재미있었고, 해외 무대마다, 색깔이 다, 느낌이 틀린 것 같아요. [Pop]가요는 나때마다 챙겨 듣고 있는데, 저는 같이 (공연) 하고 싶은 분이 생겼어요. 리타오라[Rita Ora]. 음악도 너무 좋고, 스타일[Style]적으로도 너무너무 좋아서, 저랑 좀 (호흡이) 잘 맞을 것 같아요. 그러니까, 무대도 좋지만, 알고 지내고 싶은 분.

댓글 없음:

댓글 쓰기