2013년 5월 8일 수요일

Hyuna Interview with Billboard 7

Noun / Verb / Compound verb / Adjective / Adverb / Idiom / Grammar
Auxiliary verb / Particle / Prefix and Suffix
[Original form] / -> Explanation / (Note or Skipped word) / Proper name

Noun
도움
걱정
사실[事實] 
관심[關心] 
결과[結果]

Verb
감사하다 -> 감사[感謝] -하다 
계시다(Honorific form) -> 있다(Basic form)

Compound verb
() 나가다 -> 하다 + 나가다

Adverb
일단[一旦]
너무나 -> 너무 
혹시나 -> 혹시[或是]  
되게 
많이

Idiom
해가 가다 -> [] 가다

Grammar
~(이)가 (or) ~도 없지 않아 있다 
1.You do not have or get something(especailly emotion) but you cannot say you have not had it at all 
2.There is literally nothing but you cannot say there is absolutely nothing at all.

e.g)
1. 그녀의 성적은 우수하지만, 과대평가 된 부분 없지 않아 있다.
2. 그가 한 행동은 비난 받을만, 하지만 잘한 점도 없지 않아 있다.
3. 난 그에게 괜찮다고 말했지만, 그에 대한 서운함 없지 않아 있다.


 저는 일단은 오빠한테도 감사하다는 얘기[이야기]를 했었는데, 너무나 제가 큰 도움을 받고 있는 것 같아서 좀 걱정없지 않아 있는 것도 사실이에요. 오빠가 너무너무 이제 많은 분들의 사랑과 관심을 받고 계시기 때문에 제가 혹시나 해가 가지는 않을까 그런 걱정도 많이 들긴 하는데 그거는 이제 제가 앞으로 잘 해 나가면은 좋은 결과가 있을 거라 생각하고 제가 되게 많이 도움을 받은 것 같아요.
 
P.S- 제가 혹시나 해가 가지는 않을까 is quite ambiguous. In Korean grammar, it doesn't make a proper sentence. If she wants to say that she might come to harm, then 제가 혹시나 해를 보지는 않을까 is right but contextually, she doesn't mean it. Nevertheless, even if she wants to say she might cause harm to PSY, what she spoke doesn't make sense. The right expression is 제가 혹시나 해를 끼치지는 않을까 or 저 때문에 혹시나 해가 가지는 않을까.

댓글 없음:

댓글 쓰기